Gandalf the Gray returns to the Fellowship as Gandalf the White. He casts a blinding white light, and his face is hidden behind a halo. "Imam zaman e?!" someone in the room asks. Is it the Mahdi, the last imam and, according to Shia Islam, the savior of mankind?
Who picked this film? I start to suspect that there is a subversive soul manning the controls at Seda va Sima, AKA the Islamic Republic of Iran Broadcasting. It is way too easy to play with the film, to draw comparisons to what is happening in real life. There are the overt Mousavi themes: the unwanted quest and the risking of life in pursuit of an unanticipated destiny. Then there is the sly nod to Ahmadinejad. Iranian films are dubbed (forget the wretched dubbing into English in the U.S.; in Iran dubbing is a craft) and there are plenty of references to "kootoole," little person, the Farsi word used in the movie for hobbit and dwarf. "Kootoole," of course, was, is, the term used in many of the chants out on the street against President Ahmadinejad. He is the "little person." ("And whose side are you on?" Pippin asks the ancient, forest-dwelling giant named Treebeard. Those watching might think the answer is Mousavi, since Treebeard is decked out in green.)
The blog to southern Minnesota's local source for film music, reviews, and new release information.
Wednesday, June 24, 2009
Watching Lord of the Rings in Tehran
According to this piece from Salon.com, the state run television network in Iran has turned to playing a Lord of the Rings marathon to keep the citizens occupied and off the street. It may not have the effect that they had planned:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment